Банк Законов
 

Соглашение Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 25 апреля 1994 г. "Пагадненне памiж Дзяржаўным мытным камiтэтам Рэспублiкi Беларусь i Федэральным Мiнiстэрствам фiнансаў Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя аб супрацоўнiцтве мытных органаў у барацьбе з кантрабандай ядзерных матэрыялаў, прадуктаў iх распаду i адходаў"

Архивы

<<<< >>>>

Тест документа по состоянию на май 2008 года

ПАГАДНЕННЕ
ПАМIЖ ДЗЯРЖАЎНЫМ МЫТНЫМ КАМIТЭТАМ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ
I ФЕДЭРАЛЬНЫМ МIНIСТЭРСТВАМ ФIНАНСАЎ ФЕДЭРАТЫЎНАЙ
РЭСПУБЛIКI ГЕРМАНIЯ АБ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ МЫТНЫХ ОРГАНАЎ
У БАРАЦЬБЕ З КАНТРАБАНДАЙ ЯДЗЕРНЫХ МАТЭРЫЯЛАЎ, ПРАДУКТАЎ
IХ РАСПАДУ I АДХОДАЎ*

_____________________________
     *Уступiла ў сiлу 7 чэрвеня 1994 г.


     Дзяржаўны мытны   камiтэт  Рэспублiкi  Беларусь  i  Федэральнае
Мiнiстэрства фiнансаў Федэратыўнай Рэспублiкi Германiя,  якiя  далей
называюцца "Дагаворныя Бакi",
     маючы намер унесцi  ўклад  у  развiццё  двухбаковых  адносiн  i
будучы ўпэўненымi  ў  тым,  што ахова здароўя насельнiцтва абедзьвюх
дзяржаў,  а  таксама  ахова  навакольнага  асяроддзя  ад   небяспекi
iанiзуючых выпраменняў ядзерных матэрыялаў мае важнае значэнне,
     жадаючы ўстанавiць  дзейснае   супрацоўнiцтва   памiж   мытнымi
органамi Дагаворных Бакоў у гэтай галiне, пагадзiлiся аб наступным:

                             Артыкул 1

     Дагаворныя Бакi  ўпэўнены  ў  тым,  што  неабходна  неадкладнае
супрацоўнiцтва абодвух мытных органаў Дагаворных Бакоў у барацьбе  з
кантрабандай  ядзерных матэрыялаў,  а таксама прадуктаў iх распаду i
адходаў.

                             Артыкул 2

     Кампетэнтныя мытныя органы Дагаворных Бакоў  будуць  неадкладна
перадаваць  адзiн аднаму ўсе значныя звесткi аб выпадках кантрабанды
ядзерных матэрыялаў,  аб шляхах i метадах iх правозу,  а таксама  аб
злачынцах, як толькi яны стануць iм вядомы.

                             Артыкул 3

     Дагаворныя Бакi   неадкладна   вызначаць  органы,  якiя  будуць
адказваць за супрацоўнiцтва ў вызначанай гэтым Пагадненнем галiне  i
паведамяць аб гэтым адзiн аднаму.

                             Артыкул 4

     Пры выкананнi абумоўленага гэтым Пагадненнем абмену iнфармацыяй
у асобых выпадках мытныя органы Дагаворных Бакоў вядуць яго па схеме
паведамлення, як пададзена ў Дадатку 1.

                             Артыкул 5

     Цэнтральныя мытныя  органы Дагаворных Бакоў па ўзгадненню i пры
неабходнасцi праводзяць кансультацыi з мэтай каардынацыi i павышэння
дзейснасцi супрацоўнiцтва.

                             Артыкул 6

     Гэта Пагадненне  ўступае  ў  сiлу  з  дня яго падпiсання.  Гэта
Пагадненне можа быць дэнансавана адным з Бакоў  праз  шэсць  месяцаў
пасля пiсьмовага паведамлення аб гэтым другому Боку.

     Аформлена ў 2  экзэмплярах,  кожны  на  нямецкай  i  беларускай
мовах, прычым абодва тэксты маюць аднолькавую сiлу.

За Дзяржаўны мытны камiтэт               За Федэральнае Мiнiстэрства
Рэспублiкi Беларусь                      фiнансаў Федэратыўнай
Подпic                                   Рэспублiкi Германiя
г.Мiнск                                  Подпiс
25 красавiка 1994 г.                     г.Бонн
                                         7 чэрвеня 1994 г.

                                                           Дадатак 1

                         Схема паведамлення

1. Прозвiшча, iмя
2. Дата i месца нараджэння
3. Грамадзянства, даныя пашпарта
4. Назва i адрас адправiцеля (Груз-/паштовыя пасылкi)
5. Назва i адрас атрымальнiка
6. Назва i адрас перавозчыка
7. Месца адпраўлення i месца прызначэння
8. Выкарыстаны транспартны сродак
9. Апiсанне сховiшча
10. Месца i час
11. Выкананыя меры
12. Iншыя звесткi (скарочаныя дадатковыя звесткi)
13. Месца разгляду справы, нумар справы




-- Навигация --

<<<< >>>>

Архив Белорусского права 2008 на old.BankZakonov.com



Новые документы


 

Счетчики

    Рейтинг@Mail.ru

Юмор