Банк Законов
 

Соглашение Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 21 декабря 1996 г. "Соглашение между Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь и Председателем Главного Таможенного управления Республики Польша о контактах во время оказания взаимной помощи"

Архивы

<<<< >>>>

Тест документа по состоянию на май 2008 года

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ ТАМОЖЕННЫМ КОМИТЕТОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ГЛАВНОГО ТАМОЖЕННОГО
УПРАВЛЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША О КОНТАКТАХ ВО ВРЕМЯ ОКАЗАНИЯ
ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ *)

_____________________________
     *) Вступило в силу 21 декабря 1996 г.

     Государственный   таможенный  комитет  Республики  Беларусь   и
Председатель  Главного  Таможенного  управления  Республики  Польша,
называемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь    положениями    статьи  13  Соглашения   между
Правительством  Республики  Беларусь  и  Правительством   Республики
Польша  о  сотрудничестве  и  взаимной  помощи  в  таможенных делах,
подписанного в г.Варшаве 27 ноября 1995 г., называемого в дальнейшем
Соглашением,
     стремясь  к  выполнению  Соглашения,  а также оказанию взаимной
помощи,
     признавая необходимость быстрого обмена информацией  и данными,
касающимися  надлежащего применения таможенного законодательства при
осуществлении   таможенного    контроля    на    белорусско-польской
государственной границе,
     согласились о следующем:

                              Статья 1

     Стороны определяют   своих    уполномоченных,    указанных    в
Приложениях   1  и  2*  к  настоящему  Соглашению,  для  поддержания
контактов во время выполнения Соглашения в рамках своих  полномочий.
Стороны будут обмениваться информацией об изменениях в вышеуказанных
Приложениях.
______________________________
     *Не приводятся.

                              Статья 2

     Уполномоченные, в соответствии с Соглашением, будут производить
обмен  информацией,  касающейся  нелегального  оборота наркотических
средств  и  психотропных  веществ, товаров, о которых известно, либо
которые    могут    быть    предметом    значительных      нарушений
законодательства,  касающихся  таможенной стоимости, а также товаров
подпадающих под запреты и ограничения при ввозе и вывозе.

                              Статья 3

     1. Запросы об оказании помощи и ответы на них, в соответствии с
Соглашением,  будут  передаваться в письменном виде, в том числе при
использовании  телекса,  а  также  иных  технических  средств.  Если
требовать  этого  будет  срочность  дела,  могут  передаваться также
запросы в устной форме, которые должны быть письменно подтверждены в
возможно короткие сроки.
     2. Уполномоченный,  у  которого  запрашивается помощь, передает
информацию  и  документы, которые запрашивались, в возможно короткое
время.

                              Статья 4

     Запросы  об  информации, касающиеся таможенной стоимости, будут
направляться  только  относительно товаров, о которых известно, либо
которые  могут  быть  предметом  занижения  таможенной  стоимости, и
только тогда, когда будут исчерпаны собственные возможности во время
проверки таможенной стоимости.

                              Статья 5

     1. Результаты  действий  предпринятых  во  время   проведенного
расследования  должны быть представлены в отчетах, к которым следует
приложить  заверенные  копии материалов, служащих доказательством, а
также иных материалов, признанных существенными.
     2. Если  уполномоченный,  у которого запрашивается помощь, не в
состоянии установить адреса либо иные необходимые данные, касающиеся
участников проводимого расследования, в таком случае он передает всю
известную  информацию,  которая  может  быть  полезна для исполнения
запроса.

                              Статья 6

     Встречи Сторон будут организовываться каждый раз по предложению
одной  из  Сторон,  но  не  реже,  чем раз в году, и посвящены будут
оценке  исполнения  Соглашения,  а  также обсуждению иных таможенных
вопросов.

                              Статья 7

     Настоящее  Соглашение  вступает  в силу со дня его подписания и
утрачивает силу вместе с Соглашением.

     Совершено  в  Грудку  21  декабря  1996  г. в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  польском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.

Государственный                      Председатель
таможенный комитет                   Главного Таможенного управления
Республики Беларусь                  Республики Польша
Подпись                              Подпись



-- Навигация --

<<<< >>>>

Архив Белорусского права 2008 на old.BankZakonov.com



Новые документы


 

Счетчики

    Рейтинг@Mail.ru

Юмор